龍之谷中文
龍之谷中文
 
首頁 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
搜索:
 
您當前所在位置:龍之谷中文>>風騷重生傳

第四八二章 中國風

更新時間:2015-09-13  作者:橘子奏鳴曲
[斗羅小說

www.86696.cc]品牌的命名對于汽車來說非常重要,毫不夸張地說,命名的好壞,是營銷的一個重要環節。比如說吉利,這個廠子的名字在90年代也許是討個喜頭,猛地一看好像挺對中國人的胃口,但是問題是這樣的一個名字怎么聽都有點“土”!到了21世紀,吉利自己都注意到了這個問題,所以在后來吉利自己的高端品牌建立的時候,更是學了豐田建立雷克薩斯品牌時候一樣,直接弄了個子品牌——“帝豪”!

看看,同樣都是國有品牌,這“帝豪”兩個字,那聽起來比“吉利”顯得就大氣!顯得就洋氣!而中國人起碼20年之內,那喜歡的就是大氣和洋氣!像是奇瑞,這個名字起的就還可以,算是勉強到達了及格線,起碼聽起來名字不土,哪怕就算是有消費者覺得土,那也是因為奇瑞旗下沒啥高端車,而不是這個品牌本身土!像是國內牌子“榮威”,這剛開始讓人一聽,那絕對洋氣!絕對大氣!一時之間都不會讓人聯想到是國內自主品牌!會覺得是合資品牌!同樣,就像是東風雪鐵龍,叫雪鐵龍就聽著聽時尚的,但是要是叫90年代時候的老名字“神龍”,這聽起來怎么聽怎么土,有木有?

所以,很多時候這車廠的名字或者車廠一個車型的名字,本身取名就代表了其廠商的文化程度和品味,要是他們的品味太土鱉,那真心是吸引不了比較洋氣一點的消費者。不過這倒不是說國外的車企做的一定就好。就像是韓國現代的索納塔,其實原本在國外的時候,用的是英文的sonata一詞。而sonata的本意是“橘子奏鳴曲”中的“奏鳴曲”一詞。像是這個索納塔車型的名字,要是翻譯成為“索納塔”的話,只顯得洋氣。卻沒有顯現出“奏鳴曲”一詞中的文學青年意味,但是如果單純的翻譯成為“韓國現代奏鳴曲”又有點讓人搞不清楚這是車子還是音樂。所以最后首都現代選擇了索納塔這個名字,也只是無奈之下的一個選擇而已。

如果取名字這個事情是賈鴻漸來干的話,那么他肯定會在取名的時候去中國古代的歷史資源里面找名字,最后取個比如赤兔或者的盧之類的名字,讓中國人一聽就知道這廠絕對是中國人的廠,這牌子絕對有中國風!畢竟,這個廠子本身就是中國的廠子。本來就從技術來說是比不過外國企業的,那要競爭過外國企業,就得在本地化上,在“接地氣”方面領先!只要能更加體現本土傳統文化的韻味,那么第一時間肯定能讓中國人對之產生好感!但是現在取名字的并不是賈鴻漸,而是丁海濤和林建軍!

現在丁海濤和林建軍兩個人正在帶著自己的團隊成員們每天想著取名和一些細節,林建軍現在想好的名字有不少。像是什么“華夏”錒、“五星”啊、“人民”,要不是一個叫做華晨的集團在80年代就注冊了“中華”的商標,不然這個林建軍還真想取“中華”的名字。他取了這些名字,而丁海濤則是取了另外一些名字,像是“榮御”、“海燕”這樣的名字。丁海濤自己覺得最得意的取名。那就是“海燕”,要知道,這可是從前蘇聯的文學大師高爾基《暴風雨中的海燕》取來的名字,找的就是那個“讓暴風雨來的更猛烈些吧”的意境!

為了起這些名字,可以說這兩個團隊里面的人每個人那都是快夜不能寐了!甚至90的人晚上睡覺的時候,那做夢都是在選名字!如今,他們選出來了這幾個名字之后,甚至還順手把車標給設計的差不多了。像是林建軍團隊的“華夏”那就是以首都的華表作為標志,而五星自然就是一顆五角星,人民更是想要找什么領導干部親筆題字,寫成上“人”下“民”的車標!而丁海濤的團隊的車標就簡單一點了,像是“榮御”那就是一個簡化了的皇家馬車的形象,而“海燕”那就是一個面臨狂風時奮勇前行的海燕剪影!他們兩隊拿著這些候選方案放到了賈鴻漸面前的時候,卻沒想到的是,賈鴻漸好像并不是太想要選這些已經設計好的方案。

其實這里面有賈鴻漸滿意的名字,不過可惜的是什么呢,可惜的就是車標沒有一個是他喜歡的。像賈鴻漸本身挺喜歡“華夏汽車”這個名字的,跟華夏高科聽起來就是一個血脈的,但是林建軍等人設計的那個華夏汽車配套的華表的車標卻讓賈鴻漸有點不滿意,因為他覺得這車標離遠了看,很容易被誤解成一根豎起的中指,亦或者是裸的男性生殖器崇拜……當然了,這只是賈鴻漸自己的看法,但是他肯定不樂意讓自己公司的車標以后成為類似比亞迪車標那樣被調笑的對象!

另外,車標里面,賈鴻漸其實挺喜歡丁海濤的那個“海燕”的標志的,如果他不是一個中國人的話,那說不定還真會選擇哪個海燕的標志,甚至還可以把海燕的標志給變形一些,弄得有點像是變了形的五星。不過誰讓賈鴻漸是中國人呢,中國的歷史太久遠了,有太多可以代替海燕的形象,比如說——龍。

“我們為什么不把車標做成龍型?簡筆一點的龍,做成類似s型的形狀,這不就很好么,誰說我們就一定要學外國人弄個圓圈圈住?昌河夏利那些還直接寫漢字呢,我們弄個龍型標志我覺得已經夠國際化了。”賈鴻漸看了半天之后,面對著眾人的期待表情如此說道。聽到了這話,眾人表情頓時奇妙了起來!龍作為車標?這……這……這難道是取自十年前春晚的那個《龍的傳人》?

就在大家正覺得奇妙的時候,只聽著不知道誰開始輕輕的哼唱:“遙遠的東方有一條江,它的名字叫長江。遙遠的東方有一條河,它的名字就叫黃河……”慢慢的,越來越多的人跟著一起哼,甚至大家都開始一起合唱道:“遙遠的東方有一條龍,它的名字就叫中國!遙遠的東方有一群人,他們全都是龍的傳人……”

到了此時,所有人都不用再說,大家全票通過了這個概念設計!沒錯,哪怕以前龍這個東西都是天子用的,都是跟封建迷信掛鉤的。但是自從85年美國首位華人市長黃錦波登臺中國春晚翻唱了一首《龍的傳人》之后,全中國人都改變了那個看法,接受了自己是龍的傳人的身份,甚至以龍為美,以龍為圖騰!

看著大家都接受了以龍為圖騰,以龍為圖標,賈鴻漸干脆就準備多說一點了——“另外,我個人覺得咱們可以充分把中國傳統文化里面的一些東西融入到咱們的汽車產品里面。比如說傳統的太極、兩儀、四象、八卦,這些概念都可以融入到咱們的汽車概念中,就像是咱們國家的核潛艇,像是091艇,自己國內的名字叫長征一號,可是人家國外就按照咱們中國文化給定了個漢級核潛艇,而092,北約給咱們定名夏,093就給咱們定名商!人家外國人都能這么按照咱們的文化起名字,那咱們自己干嘛還輸給外國人?”

接著,賈鴻漸來了興致,更是把自己這些天想到的一些東西說了出來:“太極和兩儀就不說了,兩儀就是陰和陽嘛,四象就很有意思,四象就是有青龍白虎朱雀玄武四個神獸代表著,我們為什么就不能把這四象做成四個類別,比如青龍就是豪華商務車或者公務車,白虎就是全地形越野車,或者叫吉普車或者是suv,而朱雀就是高性能跑車,玄武就是安全性能滿點的防暴車,專供國家領導人以及別的行業重要人士使用的,用地雷都炸不壞的那種?

甚至不只是這四象,像是徐悲鴻的八駿圖里面八駿,你們知道是什么含義么?這八駿那都是周朝的時候穆天子,也就是給周穆王拉車的八匹駿馬,分別是赤驥、盜驪、白義、逾輪、山子、渠黃、華騮、綠耳。當然了,這八駿其實就是八匹不同顏色的馬,我們可以把這八駿做成八個不同的項目,也可以做成全系列里面每輛車八種顏色的代稱,對不對?然后按照速度分還有一種分發法,王馭八龍之駿:一名絕地,足不踐土;二名翻羽,行越飛禽;三名奔宵,夜行萬里;四名超影,逐日而行;五名逾輝,毛色炳耀;六名超光,一形十影;七名騰霧,乘云而奔;八名扶翼,身有肉翅……”

聽著賈鴻漸的這些介紹,全部骨干那看的眼睛都瞪大了!這個年代可不是2012年,每個人都知道中國風,甚至連外國人的產品進入中國都想著弄個中國風的名字來討好消費者。可以說賈鴻漸提出來的這種概念,絕對震撼了所有人,并且讓所有人寒毛都立起來的感覺到,這他娘的就應該是中國人的車!

“像是bmw,明明就是個巴伐利亞機械廠的縮寫,居然能被咱們國家的翻譯家給翻譯成寶馬,一下就讓人聯想到了血汗寶馬。還有德國的奔馳,benz在港港被翻譯成平治,光是看韻味就是奔馳好啊。你們說人家外國品牌都被翻譯的這么中國化,我們中國人自己來還能比外國人更差?什么秦始皇的馬,什么三國英雄的馬,都可以用來取名嘛!”(

在搜索引擎輸入 風騷重生傳 龍之谷中文 或者 "風騷重生傳 lzgzw" 就可以找到本書

上一章  |  風騷重生傳目錄  |  下一章
其他用戶在看:
龍之谷中文 - 免費小說閱讀網 版權所有 www.lzgzw.com