“我越老就越學到了更多的東西。”——梭倫
李必達屬下,一群群騎兵盡情踐踏著戰場上還殘余下來的敵人兵士,即便明知道是凄慘的失敗,但很多對米南德異常忠心的銅盾軍兵士,在臨死前,還奮力伸出手來,企圖拉扯著李必達騎兵的馬蹄,最終被活活踩死,或被劍矛刺死,銅盾軍一片片地倒在了這片雪原上,鮮血浸染了他們身下的泥土。
這樣,本都的銅盾軍,還有米南德的野心,都在一日的戰爭內,化為了李必達烏斯鐵蹄下的齏粉煙塵。
恰如李必達所說的,米南德與他屬下的兵士雖然勇敢,對戰術操演也異常精熟,但還是固守著亞歷山大大帝時代的陳舊戰術,更何況米南德對馬其頓體系的理解,就是不斷加強長矛縱深方陣,但這套體系戰術,早在百年前就開始沒落,而亞歷山大大帝當初橫掃歐非亞三洲的戰術,也不是單單依靠長矛方陣,而是步兵、投射兵、輕重騎兵的完美配合。
所以米南德敗了,他不單單敗給了李必達的戰術策略,也敗給了時代的洪流。
但這位博斯普魯斯的君王,還在奮力順著狹路與密林間奔逃著,樹木和原野急速地退后,米南德暫時還沒有死去的想法,因為他有妻子,還有孩子,他必須要帶著他們安全退回博斯普魯斯去,就算放棄錫諾普與阿米蘇斯等城市,那樣也可以多堅持會兒,說不定還能保全自己原先的王國。
入夜后。米南德哀叫著,他身邊的衛士和扈從越來越少,但對方的騎兵還像狼一般死死追著他。這兒是阿馬西亞河谷,周圍全是荒蕪的山路。無邊無際的夜色間,他的馬噴著吐沫,看起來是越來越疲累了,但是錫諾普究竟在什么地方,他沒有任何的把握,現在只知道他的一切都沒有了,軍隊、權勢、輜重營地,所有的所有。他漫無目的地順著夜路亂跑,后面追兵的火把在不斷搖晃著,四面八方敵人互相聯絡的呼喊聲也越來越近。
李必達派出的五百名馬蒂亞騎兵,追擊米南德整整一夜,這些兇悍的高加索牧民出身的騎手,宛如陰魂般,他們擅長分成三到四個小隊,不斷地超越追擊堵截,這讓米南德就像個被狼群追逐的可憐兔子般,無論在什么時候。跟在他身后的都有追兵,直到把他累到絕望為止。次日清晨,寒冷的風中。米南德的坐騎慢慢跑不動了,仍由主人如何用馬鞭抽打呵斥,它只是流著眼淚,在原地打著圈圈,最后悲鳴一聲,噴著白色的霧氣,轟然倒了下來,活活累死了。
主人頭發蓬亂,他的披風已經被樹枝刮得破破爛爛。眼神無神,跌跌撞撞走到了處密林前的泉水前。趴下身子,沒頭沒腦地喝了幾口冷冽的清水。隨后米南德又扶著樹干慢慢站起來,他的下肢已經凍累到失去知覺,再也挪不動了,他想起了還在錫諾普的妻兒,不由得哭起來,而后一只手死死抱著樹干,一只手摸到了裙甲下掛著的波斯彎刀。
這會兒他四周看了看,總算是看清楚了身邊的景象,他還在山道當中,兩側都是筆直的落葉樹,晨曦攪拌著飛揚的霧靄,在道路的那邊,傳來了騎兵顛動的身影與馬匹的鳴叫聲。米南德哭了聲,而后緩緩地轉過身來,努力直靠在那樹干上,將身軀站得筆挺,仰面看看湛藍高遠的天空,而后將頭再度偏下,這會兒他已經能看到二十個羅馬尺開外,急速逼近的李必達騎兵們猙獰的面孔,與伸出的手,和飛動的套索,很明顯他們要活捉自己。
米南德在一片驚呼聲里,將波斯彎刀扎入了自己的脖子,他的刀還是比馬蹄快了幾秒,馬蒂亞人大聲怒罵和聒噪著,繞著瞬間氣絕的他來回跑了幾下,控制住了馬匹后,躍下馬來,圍定了米南德靠在樹干上的尸體,他的眼睛依舊圓睜著,大股大股的血,順著彎刀的刀柄往下流著。
這會兒,在阿馬西亞河谷前的荒野下,廢棄的銅盾軍營寨當中,李必達的部眾正在掩埋著累累尸體,因為死去的敵人數量實在是太多,光是遺棄在兩軍營壘間戰場上的,就有六千之多,“他們都是可敬的勇士。”塔古斯慨嘆到,隨即他看到己方營寨下的壕溝里,一名年輕銅盾軍軍官蜷縮的尸體,他與同袍們交錯戰死在一處,灰色的眼瞳還似乎還燃燒著淡淡的光芒,頭發上沾著冰霜,身上的鎧甲已經與周圍的泥土顏色混為一體,但雙手還緊緊地抱著一面巨大的戰旗。
“這是誰?”塔古斯回頭,發覺是騎兵長官親自騎著馬,在扈從的伴隨下,來到了壕溝前。塔古斯與周圍兵士紛紛伸手致敬,隨后回答說,這面巨大的戰旗應該是銅盾軍的標幟,那么這具尸體應該就是旗手的。
李必達凝神看了看,那年輕軍官冰冷的尸體,隨后對塔古斯說,“給他單獨好好埋葬,并在上面豎起石碑與銘文,告訴后來者他的身份和英勇,但是這面米特拉旗必須要當作戰利品收繳上來。”說完,幾個兵士就跳下去處理了,這會兒卡勒努斯也騎馬趕到,李必達便囑咐他,“進入錫諾普城的榮譽交給十二軍團,你們在原地清掃三天的戰場,我將優伯特尼亞的兵士也配備給你,攸克興海的沿岸隨后就會望風而降的。”
但是這時,旁邊的賽爾哈與佩特涅烏斯聽到了這個安排,都感到極度不滿,特別是賽爾哈更是口出怨言,為什么我們十五軍團不能進入錫諾普,這個叫我如何向屬下的兵士交待?
“我們擊潰西庇阿后,十五軍團所取得的報酬也是一樣的,要知道西庇阿的輜重也是有兩三百塔倫特的,而現在我們就要再度南下,目標是西庇阿的兩個軍團。”李必達回答說。
但賽爾哈還是不折不饒,一定要求騎兵長官除去戰利品外,再分配每名兵士五十個第納爾。(