而這時,在雅典城下,整個綿延近一百個斯塔狄亞的戰線上,利奧所屬的近七個軍團,全部列好了嚴密的戰陣,依托著己方的營地,正對著布魯圖出擊的方向。
利奧本人披著披風,手持著父親所給予的鍍金指揮棒,在騎兵的護衛下,站在整個陣勢后方的一處丘陵之上,他很明智地將前線指揮權托付給了色克底流斯、賽爾哈和佩特涅烏斯等宿將,叫他們各自負責左翼、中央和右翼的戰斗,而自己則扮演了督戰的角色。
“李烏斯軍團的所有兵士,架設好銅管砲,護衛在我的防線前,你們就是營地最后的屏障,按理說,你們是無需真正出戰的,但是為了以防萬一,所有人還是要做好射擊的準備!”利奧揮動著指揮棒,所有李烏斯軍團都齊聲呼喝著。
雅典城前的通道和眼睛堡間,布魯圖的軍團很有秩序地走出,也列成了寬大的陣型,朝著利奧的陣地步步逼來。
忽然,利奧陣地的右翼運動起來,那是戰斗力最強的十軍團和十五軍團所在地,所有兵士都急速列成了單縱列,戰線拉得非常之長,開始了軸形機動,看來是企圖將布魯圖的左翼給包抄起來。
整個開闊地上,布魯圖出擊的五個軍團發生了騷動與不安,他們的輕裝步兵和騎兵在左翼出擊時,尚未進入投槍的投擲距離,賽爾哈十五軍團就涌出了數個打著金蒼蠅旗標的大隊,使用了強勁的復合弓,在數百羅馬尺外。就是數輪的急射。結果負責前衛的布魯圖散兵騎兵頓時傷亡慘重——他們根本就是缺乏和李必達軍隊對抗的經驗。
無奈下。布魯圖只能將兩個軍團交給了卡拉塔費米烏斯,留防在左翼,抵御利奧所部的側擊,而自己與敘涅西斯一起,帶著近四千名騎兵,走動在中央的最前面,現在所有的騎兵隊伍里,大約埃托利亞人不足兩千人。其余的全是布魯圖從其他軍團里抽調來的騎兵混編而成。
現在布魯圖真的意識到了騎兵的重要性,“四千名騎兵集中使用,勢頭可不算小了,看來李必達兒子把最精銳的步兵全部都擺在右翼了,那么利奧啊,好好感受下埃托利亞武士們的威力和恐怖吧!”
這時候,所有的騎兵都列成了墻形的密集突擊陣型,敘涅西斯帶著醒目的標志,立在了最前頭,與他的部眾、親屬和同鄉互相舉手宣誓著。“所有的埃托利亞同盟的勇士啊,愿德爾斐的阿波羅神庇佑我們。在戰場上刀槍不入,如風般突入敵人的陣地,現在我要求你們,每位同盟的勇士,都要三次馳突敵人的隊形,不要有任何的畏懼,即便是受點輕傷,如果不能做到這步的話,你們自己回答應該如何辦?”
埃托利亞騎兵們都大喊道,“那么我們就寧愿不回到家鄉去,經過任何家鄉的房子,見到我們的親人子女,都會無顏去面對他們的蔑視與責難!”
“視死如歸!”接著,所有的騎兵都小步齊齊跑動起來,慢慢加快速度,朝著利奧的中軍而去。
這時,從十三軍團、十一軍團及地峽軍團的陣地里,騎兵砲和大型銅管砲轟隆隆地從隊列里被推出來,接著石塊、鉛彈和火焰紛紛噴射而出,一股股迸濺出的碎石、煙火從埃托利亞騎兵沖擊隊形四周、后方和核心炸裂升騰而起,敘涅西斯看到周圍的隨從不斷人馬哀鳴著倒下,其他部族邦國來的騎兵,已經開始無法保持沖擊的序列了,但是精銳勇敢的埃托利亞人,還是呼喊著戰斗的號子,爭先恐后地密密互相挨在一起,企圖在如此的打擊下,繼續保持沖鋒的隊形與威力。
而后面布魯圖親自下馬,揮著短劍,他身邊的隨從都高擎著旗幟,三個軍團的步兵也絲毫不落后,都冒著利奧中軍的火力,是前赴后繼地,踏著敵我人馬的尸骸,冒死突進。
位于利奧左翼的十四、十七、十八等軍團,始終都在防線上靜默著,這時中央戰線上,十一軍團的達爾馬提亞騎兵大隊,新騎兵軍團余下的一部(大部分被利奧送去支援猶里庇斯城的戰線了),以及近百輛輕型的戰車,也蜂擁殺出,雙方的騎兵互相揮動武器,如同兩頭血腥野蠻的斗牛,將犄角互相猛烈沖撞在一起。
看著下面紛飛的戰云,初次面臨大兵團作戰戰場的利奧,有些不知所措地握著手中的指揮棒,他身邊是李必達特意委派來的宿將卡勒努斯,其放棄了自己十二軍團司令官的指揮,前來輔佐利奧。
“司令官閣下,如今我該做什么!”近距離看著如此殘酷廝殺的利奧,努力讓自己沉著下來,詢問著在旁一言不發的卡勒努斯道。
“你就站在我軍的旗幟下面殿下,這樣對全軍都有好處,不要前進,也不要后退,在衛隊的保護下,就堅守在這里,你看前面全是李烏斯軍團的兵士,他們都會舍生忘死保護你的,即便看不到你本人的容貌,他們也會追隨軍旗的。”卡勒努斯回答說,“在戰局沒有發生逆轉變化時,最高指揮官不需要隨意做些什么,那樣反倒會貽害全軍。”
“是的,卡勒努斯司令官閣下,您的建yì讓我受益良多。”利奧也只能這樣說,接著他靜下心來,看著前方混亂一片的戰場,現在除去面前李烏斯軍團的防線依然安靜持重外,更前方的大約七八個軍團的人馬,互相廝殺在一起,兵士的嚎叫直沖云霄,驅散了上空的云朵和沙塵,敵我已經很難分辨起來,煙云里大股敵人穿出,對著利奧的營地黑壓壓沖過來。
“諸位,冷靜下來!弗拉庫斯,你前去自己的隊伍所在地,指揮李烏斯軍團對那股逼過來的敵人進行阻擊。”眼見周圍的扈從有所浮動,利奧抽出指揮棒,下命令說。
“對的,就是這樣閣下,就這樣保持冷靜下去。”卡勒努斯贊許說。(