天才壹秒記住愛♂去÷小說→網,為您提供精彩小說閱讀。txt這次部隊的轉移,還是和以往一樣,由我和基里洛夫隨部隊先行,而維特科夫則留在后面處理善后事宜。
我們乘坐的吉普車在駛出城市沒多遠,我便讓司機將車開到了一個山坡腳下,然后和基里洛夫一起步行來到山頂上,俯瞰下方公路上正在行進中的部隊。
簡陋的公路上,由帶篷卡車組成,滿載著步兵和各類軍用物資的長長車隊,正笨重地搖晃著,轟隆轟隆地響著,沿著大路向前行進。
借助明亮的月光,我舉起望遠鏡朝四周看了看,接著放下望遠鏡對基里洛夫說道:“政委同志,雖然現在的氣溫還很低,但周圍的原野已半解凍了。這樣一來,德軍的裝甲部隊想要攻擊我們的話,就只能通過這條公路了。只要破壞了公路,并布設雷區,就可以起到遲滯德軍推進速度的目的。”
對于我的說法,基里洛夫贊同地點了點頭,隨即補充說:“麗達,你所說的辦法,我相信維特科夫參謀長也能想到的。這山頂太冷,我們還是繼續出發吧。”
我剛點了點頭,還沒來得及說話,山腳的公路忽然出現了幾輛拖拽著火炮的卡車。看到這一幕,基里洛夫指著山下好奇地問道:“我們的炮兵在撤出扎波羅什的時候,不是把所有的火炮都炸掉了嗎,這些炮又是從什么地方冒出來的?”
我扭頭看了看那些拖拽在車后的火炮形狀,然后不以為然地說道:“這些應該是在倉庫里繳獲的反坦克炮吧。這樣也好,有了這些反坦克炮,對付德軍的裝甲部隊時,我們也能減少一些不必要的傷亡。”
當我們這輛吉普車超過了一輛又一輛的卡車,漸漸地接近車隊前端的時候,前面傳來了巨大的馬達轟鳴聲。在這越來越嘈雜的聲音里,基里洛夫大聲地對我說:“麗達,前面應該就是佩爾斯堅少校的坦克營了吧,他們搞出來的動靜可真不小啊。”
我扭頭朝窗外望去。只見明顯是德軍制式的六輛坦克,排成了一路長隊,正笨重地搖擺著向前爬行,不少將自己包裹得嚴嚴實實的戰士。坐在坦克的車身上,用戴著手套的左手遮住臉,防御那凜冽寒風的侵襲,把穿著滿是污泥的氈靴擱在了裝甲板上。[看本書
請到求書www.Qiushu.cC]他們的右手緊握著手里的武器,用警惕的目光觀察著四方的動靜。
我們的吉普車超過了坦克分隊。又繼續往前開去,跟在我們車后的,只有三輛滿載這警衛連戰士的卡車。
眼看離基洛夫格勒的城郊只有幾公里的時候,一直在專心開車的司機,忽然從座位上坐直身體,用手套擦抹著擋風玻璃上的霧氣,同時吃驚地喊道:“見鬼,那是什么?這些人是從哪里冒出來的?”
“司機同志,你看到什么了?”一見到司機的這種反應,基里洛夫立即警覺地問道。同時伸手摸向了自己的腰間。
“在左邊,政委同志。”司機扭頭沖我們大聲地叫著:“在左側路邊的山坡上,有一群人,一群婦女,見鬼,也不知道她們是從什么地方冒出來的。”
我連忙朝左側望去,果然看到在離路邊不遠的一個小山坡上,有一群婦女。她們沖著我們一邊揮手,一邊高聲地喊著什么。
“司機同志,把車開過去。”雖然因為光線不好。我看不清對方都是些什么人,但我還是果斷地向司機下達了命令。
司機放緩速度,扭過頭來猶豫地說道:“軍長同志,我們不知道那些人是什么來歷。就這樣開過去,會不會有危險?”
“服從命令,司機同志。”基里洛夫見司機有些膽怯,便有些不客氣地說道:“既然軍長同志讓你開過去,那就開過去吧。如果他們是敵人的話,早就對我們開火了。還用等到現在嗎?”
司機不敢再說什么,只好把車朝左側開了過去,并在山腳下找了個位置停了下來。在這里,我能清楚地看清山坡上的那群婦女,她們把手按在胸口,揮動著自己的頭巾。見到我們的車停下,她們立即一窩蜂地從山坡上跑下來,將我們的車圍了起來。而緊跟在后面的尤先科深怕出事,連忙帶著一群剛下車的警衛戰士,過來又將這群婦女圍了起來。
其中一個矮胖身材的中年婦女,在外面沖我們大聲地喊著什么。雖然她喊的不是俄語,但我卻出人意料地聽懂了,原來她說的是烏克蘭語:“同志們,求求你們,幫幫我們吧。”
看到我們這邊沒有什么過激的表現,另外一位沒包頭巾的高個子女人,緊跟著不斷重復著同一句話:“同志們,同志們,同志們啊……”
我推開車門走下車去,立即就被她們圍住了。她們那消瘦、憔悴的面孔上,燃起了狂熱的喜悅,她們的眼睛被淚水浸潤得紅腫起來。有幾個抓住我手臂的婦女,甚至失聲痛哭起來。看到她們每個人都異常興奮的樣子,我扭頭看了一眼從車的另外一側下車的基里洛夫,向他攤開雙手,聳了聳肩膀,示意在現在的情況下,很難問出他們是什么人,為什么會在這里出現,以及她們為什么要攔我們的車。
為了謹慎起見,尤先科擠到了我的身邊,試圖把那些婦女都攆走。沒想到他剛擠過來,那些沒能抓住我的婦女們便轉移了目標,將他圍得嚴嚴實實,開始撫摸他身上的金屬胸甲,頭上的軍帽,以及挎在胸前的突擊步槍。
而一位矮小的黑發老太太,一把抓住他的手,放在自己的唇邊不停地親吻著。同時嘴里還含糊不清地說道:“親人啊,親愛的,你是我們的親人……等了這么久,我們終于把你們等回來了,可把你們都等回來了……”
對老太太的這個舉動,尤先科皺起了眉頭,隨后甩開了對方的手,不耐煩地說道:“您這是做什么,吻起手來了!要知道我可不是什么神父,也不是德國人,用不著對我這么熱情。”
雖然尤先科的話說得有點過分,但我卻出人意料地沒有表態,而是保持著沉默。因為在衛國戰爭的初期,大多數烏克蘭人的選擇,就是和德國人合作,甚至還成群結隊到街上去歡迎占領城市的德國人。對于他們當初的所作所為,尤先科有這樣的反應,也是再正常不過了。
沒想到那個穿著破衣服,被凍得直哆嗦的老太太,在聽完這幾句話后,猛地挺直身體,抬起了頭,將下巴揚得高高的,沖尤先科吐了一口唾沫后,氣沖沖地說道:“呸,您在想什么呢?難道您真的以為我是在吻您嗎?我吻的是偉大的蘇聯紅軍的手,因為紅軍解放了我們,因為紅軍打敗了德國人,又重新地回到了這兒了。而您卻用這樣的態度來對待我們……”
接著,她就轉向我,用微帶著烏克蘭口音的俄語對我說道:“指揮員同志,我們都是附近集體農莊的莊員,在天黑前,我們抓住了幾個逃到我們的村莊里的德國兵。據他們說,基洛夫格勒已被我們的部隊收復了,所以我才帶著同志們來這里找你們,想問問該把這些俘虜移交給誰?”
“尤先科大尉,”聽完老太太的話,我也沒顧得上問她們為什么不將俘虜送到城里去,便立即吩咐尤先科:“派幾個人到村莊里去,把被俘的德國人帶到這里來。”
“是,”尤先科答應一聲,扭頭沖人群外面喊:“拉扎列夫上士!”
隨著他的喊聲,人群外立即有人答應道:“營長同志,我在這里,您有什么指示?”
尤先科也沒朝外面擠,就直接沖外面喊道:“你立即帶一個班,跟著村里來的婦女同志回她們的村莊,將關押在那里的幾名德軍俘虜帶回來。”
“是!”外面的拉扎列夫上士響亮地答應道。
此刻基里洛夫從車頭繞了過來,擠到那位黑頭發的老太太面前,和藹可親地對她說道:“您好啊,老人家,我是軍政委基里洛夫,請問有什么可以為您效勞的嗎?”
老太太瞅了一眼站在自己面前的基里洛夫,然后自我介紹說:“指揮員同志,我叫卡捷琳娜,是附近卓菲亞村的村蘇維埃副委員,我們為在基洛夫格勒的同志們準備了一點東西,希望你們能把這些都接受過去。”說完,她扭頭沖我旁邊的那位沒包頭巾的高個子喊道:“米拉,將我們準備好的單子拿給我。”
叫米拉的高個子女人抹了一把臉上的淚水,轉手走到了卡捷琳娜的身邊,從懷里掏出了一張文件,把它遞給了卡捷琳娜。
副委員卡捷琳娜拿到文件以后,用雙手捧著交給了在她面前的基里洛夫。基里洛夫疑惑不解地接過了那份文件,看了幾眼后,臉上便露出了喜悅之色。他轉身將文件又遞向了我,同時嘴里說道:“麗達,你也看看,農莊的同志們送給我們的禮物可不輕啊。”(