Jimmy是半調子中文,發音不標準,趙依依聽到耳中,只是哭笑不得。
“這個成語,您最好不要用。”
“為什么,這個不是夸獎人的嗎?”
“確實是,不過……它做為網絡語還有別的意思。”
“什么意思?”Jimmy好奇寶寶地問。
“就是……”趙依依臉上有點熱,“就是,有的時候它被用來形容有些人……很擅長脫別人的衣服。”
Jimmy怔了怔,沒聽明白。
“善和擅長的擅長是一個音,然后解就是解開,衣就是衣服……”趙依依拉拉身上的襯衣,“組合起來就是擅長解別人衣扣,你懂的?”
“哦……”Jimmy點點頭,“明白了,就是形容人心靈手巧對嗎?”
趙依依哭笑不得,“是脫異性的衣服。”
這次,Jimmy終于明白過來。
“哦,沒想到還有這樣的解釋,東方文化果然是博大精深。”
“咳!”趙依依抬手捂額,“這個詞,您也不要隨便和女孩子說。”
“為什么?”
趙依依:……
“這個,我回頭再向您解釋,總之……在女生面前,不要隨便說就好。”
Jimmy笑著點點頭,語氣感激:“以后我的中文用的不對的地方,還請依依小姐多多提醒。”
“好!”
“改天我請你吃飯。”
“不用不用。”趙依依忙著擺手。
“不用客氣,你教我這么多知識,就是我的老師,一日為師,終身為夫(父)嗎!”
趙依依暗自無語。
中文不好就不要隨便用成語好嗎?
“我又用錯成語了?”Jimmy想了想,“那我換一個,無以為報,以心相許可以嗎?”
趙依依失笑,“這個成語不是這樣的,不是‘以心相許’,是‘以身相許’。”
“好的,那我就以身相許。”Jimmy笑道。
呃……
趙依依看看左右,確定沒人聽到,這才暗松口氣。
“這個成語,你也別隨便說。以身相許,就是……向對方獻身的意思。”
“獻身又是什么?”
“就是……”趙依依略一沉吟,“男女親熱的意思。”
“哦……”Jimmy忙著解釋,“您別誤會,我沒想和依依小姐親熱,我絕對沒有那個意思。”
趙依依臉上一燙,“我知道。”
看她表情有些不自然,Jimmy意識到說錯話。
在西方的語境里,他的這句話就是在說對方沒有魅力。
“依依小姐,我不是說你沒有魅力,我不是不想和你親熱,其實你很漂亮,從男人的角度講,我并不介意和你親熱,不是,我是說……我暫時沒有那個想法,也不是,我……”Jimmy無奈地皺眉,抬起右手撐住額頭,“天啊,我完全不知道我該怎么說!”
趙依依原本還有些不好意思,看他結結巴巴的解釋,反倒笑起來。
“沒關系,我明白你的意思。”
“太好了。”Jimmy大松口氣,還不忘贊美她,“你很聰明,也很漂亮……”
他認真地想了想了,終于想到一個形容人漂亮的成語。
“秀色可餐的那種。”。
趙依依無語凝噎。