遍布著古神氣息的神殿逐漸趨于平靜,在恩佐斯針對性的防御下,蜥蜴人們付出了極大的代價,最終戰勝了這位千須之神。
艾澤拉斯的腐化正在被終止,除了遠在天邊的尤格薩隆,蜥蜴人對這個世界的凈化之路已然標志著無與倫比的的成功。
但事實是。
深海下的建筑內。
“恩佐斯”的身影逐漸變得透明,只有掉在地上的一截粗壯腕足,似乎在說明著古神確實在這里駐足過。
隨之而來的,是轟然倒塌的墻壁。
強大的深海壓力將建筑的內壁擠壓出吱嘎的亂響,水流湍急的吞噬著這里的空間。
帶著蜥蜴人退守到高臺之上的索克,對此也毫無能力。
這片神秘的空間成了恩佐斯為蜥蜴人準備的牢籠,甚至索克的感知中,恩佐斯的目光仍舊在注視著這里,觀察著一切。
“主人,潮涌通道打開了,波爾多大祭司已經開始主持儀式運轉了”
哈曼蒂斯從后面匆忙的呼喊,讓索克馬上下達了命令。
“把尸體處理好,不要留在這里,撤退”
親手將恩佐斯殘留在這里的觸手拖拽,并簡單的封印起來以防止其消散或將古神那極易腐蝕人心的能量擴散出去后,在海水灌注的鳴笛聲中,索克帶著背起一具具蜥蜴人尸體的戰士們,踏入了返程的通道。
上古之神和蜥蜴人之間的交鋒,就在這短暫而劇烈的戰斗中,暫時告一段落。
恩佐斯只付出了一根包含虛空能量的主要根須和一些微不足道的虛空之力,就得以窺視蜥蜴人這一新生種族更深層的力量。
而蜥蜴人雖然付出了大量有生力量的傷亡但實際上并未傷及根本,大量匯聚在一起的部隊甚至還沒有從塔扎拉堡壘前往恐懼之島。
況且蛇神索提戈的虛影也并未徹底消散,索克甚至能夠感知到,索提戈從他體內吸收飄散在艾澤拉斯空氣中能量,用以接觸世界的能量波動。
至于恩佐斯的觸手,卻為蜥蜴人們更加細致的了解上古之神這一虛空物種帶來了便利。
甚至由于上古之神的最終目標。
這些極有可能是虛空大君雛形的力量生物,在完成對星魂的完全吸收前,相互之間的吞噬行為,是否可以逆向運作一番,也會由克蘇恩和這根恩佐斯的觸手,帶給蜥蜴人們更多的啟示。
但無論是什么,現在索克以及他的蜥蜴人大軍們,顯然還有更重要的事情要去做。
在返回了踏實的土地上后,接到翡翠夢境的夢魘軍團以及費伍德森林的薩特們全面撤退并隱藏起來后,索克便知道了他們之前在恐懼之島接觸娜迦的舉動,完全暴露在了恩佐斯的視線之中。
而現在這位狡猾的古神也許是對蜥蜴人的古圣索提戈有所顧忌,或者根本就是千須之神還有更重要的陰謀未能得逞,暫時撤出了所有人的視線后。
娜迦,或者說艾薩拉在這一切中究竟充當著一個什么樣的角色,成了索克必須要知道的事實。
“你是說,你們并不清楚這一切?”
看著因為艾薩拉離去,留下的女王侍女,波爾多的臉色顯得極其難看,只是礙于索克就坐在身后的靈蜥祭司,還是強壓著怒火反問道。
但還未等瓦斯琪開口,波爾多就繼續說道“你們謀求水元素位面的陰謀,我們不感興趣,但恩佐斯的老巢究竟在什么地方,這是你們最后的機會”
沉思了一會兒后,瓦斯琪說道“只有女王陛下曾經接見過上古之神...”
“好了,波爾多,將她關押起來”打斷了瓦斯琪接下來的辯述,索克不感興趣的揮了揮手,下達了命令。
在宗奇大祭司的施法下,眾目睽睽之下的女王侍女被封印了力量后,交由神殿守衛帶了出去。
“主人,這些娜迦我們要不要...”
學會了“人類姿勢”的波爾多做出了一個滅口的姿勢,對著索克說道。
“光是這些娜迦起不到什么目的,艾薩拉才是重中之重,讓魚人行動起來,那個女人既然敢放任她的仆人繼續留在我們的領地,那就說明有什么東西是她希望從我們手里得到的。一個強大的法師如果真的想要阻止神之長子的行動,那她就要做好成為祭品的準備”
即便因為索克的存在,蜥蜴人們無論是在舊世界的露絲契亞,還是在艾澤拉斯的卡利姆多,除了因為必要的索提戈血祭,其余的幾位資深生物學科學家兼星際旅行殖民專家,他們的祭祀已然變得尤為端莊大氣,但索克并不介意在艾澤拉斯,讓這里的原住民們感受一下蜥蜴人最原汁原味的祭祀場面。
。。。。。。
在卡利姆多各處步入暴亂后的恢復階段時,東部大陸剛剛返回提瑞斯法議會的艾格文,接到了又一起惡魔事件。
與在卡利姆多除了費伍德森林中經常蹦出幾只薩特惡魔的美好時代不同,東部王國對魔法的追求和高等精靈貫徹到生命和生活中的享用,不斷的引誘著扭曲虛空中的惡魔們投影到這個對他們很有吸引力的世界,追求堪稱精粹到無與倫比的奧術能量。
稀松平常的惡魔出現事件,讓提瑞斯法議會的成員們對此早就不以為然了,就連以剿除惡魔為人生目標的守護者,都已經對此沒什么可驚訝的。
在接觸了蜥蜴人對克蘇恩自身能量的汲取和使用后,雖然對惡魔們為什么追求著奧術能量,并將它們當作是純粹的補品有些難以理解,但艾格文仍舊選擇了一如既往的執行她的使命。
但議會中日益頑固的老家伙們,對她上報的關于另一個大陸蜥蜴人的提議視若罔聞的態度,讓她的內心根本就平靜不下來,在她看來的絕佳盟友和朋友,高傲的高等精靈們卻連正視一眼的心情都沒有。
不平靜的心態,注定了艾格文此行會遇到讓她和這個世界都不再平靜的事情,而這一點,一直關注著她的大祭司夸克托亞以及大工匠喀什托,深信不疑。