龍之谷中文
龍之谷中文
 
首頁 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
搜索:
 
您當前所在位置:龍之谷中文>>國潮1980

第一千三百六十一章 華夏魅力

更新時間:2024-09-29  作者:鑲黃旗
十二天的時間,《紅樓夢》劇組成員的日程被寧衛民安排得滿滿的,幾位主演尤其忙到不堪。

從來到東京的當天晚上參加了TBS電視臺在東京壇宮飯莊舉辦的歡迎宴之后。

此后,劇組成員就沒了悠閑的時間。

所有人都需要連續應對各種記者招待會、各界茶話會、電視臺直播專訪,表演節目,大學師生座談會、戲服展覽開幕式、劇照展覽開幕式、簽名售書活動等等,能夠留給他們自由安排的業余時間很少。

每天就連早于晚上十點能回到酒店的機會都不多。

所以就連歐陽奮強和陳曉旭、張莉、鄧婕這些總愛互相惡作劇的“鬧將”都自覺消停了,再也沒人折騰。

要知道,他們幾個月前在港城的時候,晚上還互相用電話傳假消息,騙人下樓去會客呢。

由此可知,在這里他們到底有多忙多累啊。

實際上,就劇組的這些人,有時候結束一天活動之后,人困馬乏的都不想吃夜宵了。

回房盡快洗漱完畢,只要一躺在床上直接就能入夢。

但是即便如此,劇組中的每一個人都別無怨言。

不為別的,就是因為寧衛民把錢給夠了呀。

而且除了報酬豐厚,衣食住行后勤的安排也做到位了。

讓大家吃的好,穿的好,車接車送,還有翻譯陪同,方便無比,分外承情。

既然大家伙全都感念他的好處,自然就會打起精神全力配合。

另外,寧衛民給大家安排的活動計劃也很妥當。

忙歸忙,趕歸趕,但寧衛民提前告訴大家,東京、京都和大阪這三地,劇組都是忙三天休一天。

那一天就是專為他們留出的游覽和購物的時間。

東京著名的迪士尼樂園,京都的祗園、金閣寺、京都御所,大阪的大阪城公園、心齋橋、道頓崛,都有安排。

而且還有導游和司機陪同,為他們提供服務,替他們打理一切雜務。

那誰心里還不踏實啊?

要知道,在共和國內地,目前為止,還是實行每周單日休息呢。

在日本工作三天就能休息一天,對《紅樓夢》劇組成員來說已經很幸福了,相當于賺了一天呢。

他們都感到這樣的工作進程安排,已經很人性化了,是相當的仁厚了。

誰要是不知足,再有更高的奢望,再挑剔什么。

那簡直就是矯情,也太不懂事了。

會被大家一起圍攻,罵他沒良心的。

這還不算,甚至就是具體的工作環境和內容,也比大家想象中要有意思的多。

由于這幾年深耕日本市場,寧衛民作為組織者,不但實力到位了,而且他原本在京城就善于組織活動,喜歡特立獨行。

這次亦然,他運用手里的資源,頗有些超越了時代見識的標新立異的想法。

結果一舉打破了文化交流活動原本只有室內訪談和表演節目環節的死板模式。

轉而讓這種活動在他的手里變得立體起來,生動有趣了不少。

不但對于日本人產生了極大的吸引力,就是《紅樓夢》劇組成員們,也都感到挺新奇,長見識了。

敢情寧衛民這次為了宣傳《紅樓夢》電視劇舉辦的交流活動,他并沒有讓劇組單打獨斗,孤軍奮戰,而是出動了“集團軍”來進行“協同作戰”——于每一個活動現場舉辦《紅樓夢》主題的“文化節”。

像壇宮飯莊和惠文堂書店都是他親手指揮的企業,自然是指哪兒打哪兒。

還有兩家友好合作企業金牛宮和大和觀光,沖著寧衛民的面子,也都派人來湊了熱鬧,在活動現場設有攤位。

這樣一來,那就相當于辦了一次流動性的主題巡展,或者說是主題游園會。

比起傳統的做法,宣稱形式上要靈活多了。

而且還別看展位不多,但幾家單位所提供的內容卻不單調,甚至應該說相當的豐富和立體。

首先,以寶黛釵為大背景的《紅樓夢》主題海報就足夠吸引眼球的。

只要會場前一擺放好,就讓人眼前一亮。

甭管有沒有人被招呼過來,反正帶著TBS電視臺的標題那是夠醒目的。

只要有人看到,就會對這部電視劇正在TBS晨間劇時段播出有個印象。

起碼也能多幾個因為好奇心去關注的觀眾,增加一下收視率。

要是真有人湊過來,首先就會看到,惠文堂攤位上琳瑯滿目的電視劇宣傳冊還有日文版《紅樓夢》的書籍和連環畫冊,這都是能直觀體現出文化主題的東西。

另外,歡樂喜慶的“中國結”、各式各樣的草編昆蟲、團扇,香扇,宮燈,錦盒,以及《紅樓夢》主題的絹人和各種紅樓主題工藝品擺放于惠文堂書店的展臺之上,也足夠引人駐足的。

尤其是劇組帶來的劇中道具,和戲裝戲服的相關展示,更是特別耀目。

以至于讓不少參觀的日本姑娘在現場直呼“實在太漂亮了,真想穿上拍個照”。

金牛宮和大和廣告更是借機賣力推銷。

一個是極力推薦《紅樓夢》、《李香蘭》還有鄧麗君的音樂磁帶。

另一個是以華夏旅游宣傳圖冊為手段,借機承攬華夏旅游業務。

還別說,真有不少人來問津的。

此外,為了增加互動交流的有效性與趣味性,寧衛民在現場還直接開啟了“娛樂模式”。

演員們在舉行過文化交流會后,會有在文化節的活動現場,與觀眾互動和合影的環節,這個自然不必說,絕對會受到觀眾的熱捧。

而除此之外,寧衛民還會利用壇宮飯莊的面人師傅,以及冷菜廚師的糖畫手藝,來與觀眾進行互動,為現場添人氣、造氣勢。

以及借助民樂樂師的演奏,書法演示,圍棋擺殘局,這些文藝活動,來為現場活躍氣氛。

還有消費抽獎,套圈,打金錢眼,這些有趣的有獎游藝項目,為參觀觀眾增加愉快的體驗感。

但最最關鍵的,最能吸引人氣,讓活動氣氛一直處于高峰的,還得說是華夏美食的體驗內容。

寧衛民向來篤定,文化交流,從美食入手最容易。

所以這一次,他也把華夏小吃當成了重點主抓項目。

壇宮的廚師至少被他抽調了二十人。

他們在活動現場一字排開,擺出了至少三十米長的美食攤點,為參加活動的人們提供飲食服務,展現華夏美食的魅力。

每個攤位上方,幾乎都用中文寫明了提供的飲食內容。

第一檔,肉餅、餡餅、鍋貼兒、糊塌子、褡褳火燒,配荷葉粥,八寶粥。

第二檔,炒飯、炒面、炒餅、炒疙瘩、燴貓耳朵,配番茄雞蛋湯,酸辣湯。

第三檔,蒸餃、水餃、燒麥、包子、懶龍,配酸梅湯,綠豆湯。

第四檔,涼粉兒、扒糕、芝麻醬涼面、麻辣涼面、炸醬面,配檸檬水和啤酒。

此外還有蔥花餅、銀絲卷、糖三角、老面饅頭、粽子、糯米雞、涼米切糕、豌豆黃、驢打滾、艾窩窩售賣。

桂花藕、芥末堆兒、果仁菠菜、芹菜腐竹,這些涼菜售賣。

宮廷奶酪、杏仁豆腐、楊梅刨冰、果子干兒,這些清涼的甜品售賣。

以及叉燒、醬鴨、醬肉、熏雞、素什錦、素雞這些熟食,以及燒餅夾肉、烤串兒、炸貨、灌腸、煎餅售賣。

當然,肯定也會提供餑餑禮盒、茶食禮盒、面點禮盒,還有以紅樓夢和十二金釵冠名的蜜餞、糖果、黃酒,這些伴手禮售賣。

寧衛民甚至“慷慨”地在現場免費贈送茉莉花茶給所有光顧的客人飲用。

果不其然,現場的情況正如寧衛民所料。

一開始的時候,人流還有限。

但是當每個攤點都擺上了各種各樣,或冷或熱、香噴噴的中餐小吃之后,沒用多久,活動現場就被人們圍得水泄不通。

被吸引過來的人中,除了主要與會的觀眾,大學師生們,還有公園的游客,恰巧途經此地被煙火氣吸引過來的路人,也有聞著香味找過來家庭主婦和退休老人,甚至還有想念家鄉味道的老華僑。

尤其是到了正午時候,當出來吃飯的上班族也來湊熱鬧,那絕對是人流最多的時候。

哪怕排起了長長的隊列,甚至有一天還趕上了下雨,都阻止不了,也澆不滅這些食客們的熱情。

完全可以從中清楚的感受到,華夏美食擁有讓人無法拒絕的魔力,有太多的日本人對中餐愛得如此深沉。

坦白說來,其實在國人眼中,這些引發了轟動的“中華美食”還真沒有什么,無非就是家常便飯一樣的東西。

在京城,絕大部分的便民飯館都會做,任何一個鬧市區的小吃攤兒都買的著。

其實和《紅樓夢》還真有點不搭噶,因為全是民間煙火氣,一點也不“高大上”。

但是話說回來了,日本飯菜的寡淡是在論的,這一點就連他們自己也承認。

盡管今天的日本餐館在國際上頗有市場,料理這個名字也挺入耳。

什么烏冬面、天婦羅、魚生、壽司、清酒,都挺有名氣,生意都做到歐美去了。

但其實日本菜翻來覆去其實也就這么幾樣了。

而且這些日本菜的味道還是經過華夏廚師調教過的,否則日本菜簡直不堪吃。

在日本的老華僑都清楚,即便是在華夏國力最弱,遭受侵略的時候,為了獲得華夏烹飪的秘密,當時的日本本土,照樣有餐館老板愿意把女兒嫁給優秀的華夏廚師。

但即使這樣,因為中餐太過復雜,日本人仍然學不好,做不好。

這就是為什么日本人的舌頭總是受不了中餐的誘惑,在日本的中餐館總是人滿為患的原因。

這是浸透在血脈和骨子里的崇拜,所以說中餐是日餐的祖宗一點不夸張。

另外,這些飲食雖然普通,你也得看誰做的不是?

壇宮的廚師原本就沒有庸手啊。

老師傅都是打名店里返聘來的,中年廚師也都是重文區服務局直接從區屬的各家名店里調配來的骨干。

更別說跟著寧衛民來的這些人都是優中選優挑出來的,每一個都是獨當一面的好手,哪怕放在京城廚行都是出挑兒的主兒。

要不壇宮飯莊怎么兩三年的功夫就能爬到宮廷菜的頭把交椅,連北海的仿膳都被他們搶走了風頭?

要不怎么壇宮飯莊就連一層的小吃店都天天門口排大隊,每天都提前售罄呢?

那憑的就是手藝啊。

他們這些人做出來的吃食能不好吃嘛。

何況在京城廚行里還有句老話,說是能把海參鮑翅做的好吃不算本事,能把一盤炒白菜做的好吃的那才叫本事。

這說的就是返璞歸真的道理,說的就是平凡之中見神奇,而壇宮的廚師們恰恰就有這樣的能耐。

別的不說,就是原本沒把這些東西放在眼里的劇組成員們,到了飯點一嘗這些東西,也都驚訝了。

“怎么這么好吃啊?”“林妹妹”驚了。

“就是啊,太怪了。這還是咱們天天吃的東西嗎?”“平兒”也奇怪。

“嗯,絕對五星級水平。要不說人家壇宮飯莊是金字招牌呢。”王熙鳳都服氣。

“那什么……我……我恐怕還得再來倆五星級的銀絲卷,你們要么?”“寶玉”感覺嘴沒飽,順帶著打趣“王熙鳳”一把。

“兄弟,等等,我跟你一塊去。我也得再來幾個五星級的烤串兒,再來罐兒啤酒。”

更沒想到,連“賈璉”都“同流合污”了,一樣沒了矜持。

那想想吧,連他們這些純粹的華夏子孫都如此,日本人吃到嘴里得驚艷到什么地步?

能吃到這些廚師做的東西,對這些日本普通人來講,那絕對是三生有幸的事情。

這些廚師的手藝可金貴著呢。

如果不是為了推廣《紅樓夢》,做文化輸出,哪兒能按可平價賣給大眾?

同樣的東西,要在壇宮飯莊里消費,價格起碼翻五倍。

最后,還有至關重要,也很真實的一條,最能說明原因——那就是山豬吃不來細糠。

要知道,每一地都有特殊的飲食文化,每個民族都有特殊的飲食習慣。

具體到我們的國家,更有特殊的歷史背景,人文環境的演變和地大物博的客觀條件限制。

正是這些復雜的因素造就了我們的八大菜系,數不勝數的地方名菜,讓華夏美食變得豐富多彩,博大精深。

但是中餐成也在此,敗也在此。

因為高級的飲食具有相應的文化門檻,不是隨便誰都能吃得懂,懂得吃的。

無論東方還是西方,外國人連五味調和的概念都沒有,舌頭的味蕾也不發達,多數只能分辨出甜、酸、咸來。

對于麻、苦、辣根本不懂欣賞,甚至對多重的復合味道根本品味不出。

對于這樣無知的洋人,你給他吃真正的大菜,那純屬對牛彈琴,媚眼拋給瞎子看。

他都不知道該怎么下嘴,有什么講究。

只覺得麻煩,繁瑣,一頭霧水。

要是還得挑刺,剔骨,那更完,多半還會讓洋人覺得尷尬且狼狽。

這種情況下,他們能對中餐有什么好印象才怪呢。

說白了,只有通俗化,大眾化,文化門檻低的東西才有利于走向國際,做文化輸出。

這就是為什么日本料理更易被歐美國家認可且接受的原因。

不外乎簡單直白純粹罷了。

美式快餐能夠風靡全球也是這樣的,夠粗暴,夠直白,高鹽高油高糖。

而像法國大餐,西方世界公認的高級,在對外輸出上一樣舉步維艱,照樣崴泥。

法餐和中餐的處境也差不多,數量雖然多,但正宗的法餐廳其實很少,多數都是李鬼在扮演李逵。

但這個道理,偏偏中華大地很少有人懂得,即使聰明如江念蕓者也照樣看不透。

他們總想把中餐最高深,最精妙的東西拿出來,結果卻與美好的初衷背道而馳,反而讓洋人敬而遠之。

好在對于這個問題,寧衛民和康術德去津門的時候,已經聊得很透徹了。

他自然不會犯這樣的錯誤,于是也就有了用這些最通俗,最大眾化的小吃,用最質樸,最純粹的味道,成功打開日本人味蕾。

讓他們對于正宗中華飲食贊不絕口,感到震驚的初體驗。

京城這些最基礎的小吃和點心對日本人來說,比什么都好使!吃完直接心服口服!深入人心!

實際上現場不少日本人就對記者表示,自己從來沒去過華夏,完全沒想到華夏的飲食和日本的中華料理店相差那么大,本地的料理店遠遠沒有這些廚師烹飪的水平。

他們品嘗過這些美食后,簡直不能自拔。

現在不但對《紅樓夢》這部電視劇感興趣了,也對大和觀光的旅游項目有了解的欲望,真想飛到華夏去大快朵頤。

在采訪中還有日本民眾告訴記者,華夏美食的種類實在是太豐富了,看見哪個都想吃,盡管已經有點撐了,但消化一會兒之后還想再買點。

請:m.fozhidaoxs.cc

在搜索引擎輸入 國潮1980 龍之谷中文 或者 "國潮1980 lzgzw" 就可以找到本書

上一章  |  國潮1980目錄  |  下一章
其他用戶在看:
龍之谷中文 - 免費小說閱讀網 版權所有 www.lzgzw.com