轉載請注明出處:
宴會結束后,直到好幾天過去,王宮里也沒有傳出對王后采取了什么強硬措施的消息。
沒有人提起這件事,就好像意外從來不曾發生過一般。
但是,從艾略特公爵又繁忙了許多、很少再待在家里的日程安排來看,很多事情確實和以前不太一樣了。
無聊地在家里呆了半天,克莉絲坐不住了。
“維恩,要不然我們去樹葉出版社視察一下吧?”她提議道。
由于公爵大人的耳提面命,自家名下的報社非常識相地沒有拿王室丑聞來增加熱度,反而一直在宣傳克莉絲籌備已久的畫刊征稿活動。按理來說,確實應該陸陸續續有人報名了,克莉絲想了解一下進展也很正常。
“對了,你的畫稿已經完工了嗎?”維恩順口問了一句。
好像這兩天也沒看到她再廢寢忘食地趕工了。
“畫完了呀,這可是我的傾情大作!”克莉絲非常自信地插腰抬起頭,“我敢保證,所有看到正稿的讀者都會被我的作品震懾、從而心甘情愿地拜服在我的筆下!。”
已經被克莉絲劇透過大綱的維恩,不由得露出了一抹難以言表的神色。
生于這個時代的畫家們,必須得和克莉絲這樣一個鬼才同臺競技,到底是得有多不幸啊……
他清咳了兩聲,將克莉絲的自鳴得意糊弄過去。
“那我們現在就出發吧。”
“剛好,沒有事先打過招呼的突擊檢查,也可以順便觀察一下他們的工作狀況。”
——這可是每個老板的必修課。
換好比較低調的常服,在和同樣忙于核算家庭日常開支的母親報備了一聲過后,維恩和克莉絲歡快地溜出了公爵府。
然而,剛從代步的馬車下來沒多久,兩人就遇上了意外情況。
一名其貌不揚的男子攔住了他們兩人的去路,態度很恭敬地行禮說:“兩位客人,我家主人有請,請務必賞光。”
維恩與克莉絲對視了一眼,略有疑惑地問:“你的主人是?”
“是一位貴人,恕我不便透露他的身份。約見的地點就在附近的茶室,屆時您一見便知。”他的言辭非常正式,儀態似乎也接受過訓練,十分標準。
維恩忽然明白了什么,示意道:“那你帶路吧。”
他想著,應該是理查德找上門來了。
之前艾略特公爵也說過,理查德很快就會和自己見面。但不知是不是因為自己這幾天沒出門,他不方便光明正大的約見,所以宅在家里反而很有種風平浪靜的感覺。
這名看上去很有經驗的侍從將兩人引到了市集外圈的一間茶室包廂內。
環境很清幽,坐在包廂里聽不到任何雜音。
“請稍坐片刻,我的主人很快就會抵達。”侍從如此說完,躬身一路退步至門口,動作很輕柔地將房門輕輕關好。
“好像比我們家里的仆從還要專業啊。”維恩感嘆道。
“維恩,不可以被貴族階級的人上人生活腐蝕意志哦?”克莉絲隨口說出的話語,分辨不出是開玩笑還是認真的。
……如果你每次出門之前都不需要女仆們幫你打理一番外貌的話,我就相信你沒有被貴族階級的人上人生活腐蝕。
盡管心中滿是腹誹,但維恩還是虛心地接受了她的勸告。
“是是是,我一定會謹遵克莉絲大人的教誨”
這一聽就很沒有誠意的語氣,讓克莉絲沒好氣地白了他一眼。
正如那名受命前來邀請的侍從所言,約見兩人的正主很快就出現在了包間門口。
只不過,那人并非維恩所猜想的理查德。
而是國王陛下。
看到國王陛下出現,維恩極其驚訝地豁然站了起來。
“陛下?”這屬實讓他有點措手不及。
“您怎么會出現在這里?”
按理來說,即便國王想要試探自家的立場,也不至于親自出馬跑來試探兩個小輩。要知道,雙方身份對等可是貴族交際間不成文的潛規則。
同樣穿著私服的國王笑了一笑,乍一看上去還挺和藹的。
“怎么?很意外么。”
他沒有在意兩人的驚訝,而是神態很大方自然地在維恩和克莉絲對面坐了下來。
“其實,在我還只是個王子的時候,也經常會私下跑到外面玩耍。”他頗為感慨地說。
看著面前的年輕人,好像讓他想起了許多過去的往事。
如果不是早已從各個方面對國王有所了解,以他此刻親近的態度,說不定維恩還真會對他生出不少好感。
可他現在的這副姿態,卻只能讓維恩更加警惕起來。
維恩不露聲色,裝作一副靜靜傾聽的樣子。
“——可惜,后來當上了國王,事務繁忙之下就很少有只屬于自己的時間了。”他的語氣之中仿佛有幾分惋惜。
不過這些場面話也只是順帶一提,國王很快就將話音轉回了正題上。
“在很早的時候就有人向我提起過,維恩你是個很聰慧的孩子……那時候我就想過,要不要專門接見你一次。”他注視著維恩,目光中欣賞的意味很濃郁。
也就在這時維恩才注意到,國王看人的眼神很專注。
作為理查德和勞倫斯的父親,那倆兄弟的五官與他也隱隱有些相似,只看外貌的話都稱得上是儀表堂堂。
應該怎么評價呢……
確切的說,是一種在刷好感方面很占優勢的形象。很容易就能讓對方覺得:自己正在被這個人所重視。
但,這種程度的糖衣炮彈完全打動不了維恩。
他可沒有什么國王和自己說兩句話就很榮幸的想法。
“竟然還有這回事……”維恩一副天真懵懂的樣子,狀似無心地接話道:“可是,在各種宴會中,陛下您不是已經和我們一家都見過很多次了嗎?”
此話一出,讓國王想在他這刷好感的臺詞瞬間卡殼了。
氣氛一時有點尷尬。
在他非常具有求知欲的提問下,國王頓了頓,許久才給出了一個稍顯模糊的解釋。
“……單獨接見和在宴會上遠遠瞥過一眼,程度還是不一樣的。”
維恩似懂非懂地點點頭:“哦原來如此。”
旁邊的克莉絲有點繃不住了,桌子下的手隱蔽地擰了他一把,示意他收斂一點。