龍之谷中文
龍之谷中文
 
首頁 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
搜索:
 
您當前所在位置:龍之谷中文>>溯流文藝時代

第三七九章 傳播

更新時間:2021-12-19  作者:肉都督
電影拍攝結束,距離《生化危機》游戲簽售會還有兩天時間。

第二天,于東他們去了深空美國。

深空美國現在有兩百多個員工,規模并不算很大,但是對于一家剛剛成幾年的文化公司來說,這規模已然不算小了。

吉米這段時間不在紐約,是圖書部負責人坎波特接待于東他們的。

“各位好,各位好,里面請,里面請。”

一聽坎波特開口,眾人就露出異樣的表情。

無他,這家伙竟然說的是普通話,而且還挺標準。

難道又跟吉米一樣,是個中國通?

不過隨后坎波特就漏了底。

“窩憶靜蹲你們好狗了……”

余樺看了看畢飛雨,小聲道:“怎么回事,好像還帶著點粵語口音?”

畢飛雨點點頭,“好像是有點,聽不大明白。”

于東看他說得費勁,笑著說道,“坎波特,你要不還是用英語吧。”

坎波特不好意思地笑了笑,說,“那你們用普通話吧,我雖然口語不太好,但是聽你們說應該沒有什么問題。”

“行,不過你要是聽不懂,直接就說,不要逞能。”

“好好好。”坎波特連連點頭,把眾人往里面請的同時,又說:“吉米有時候會教我們普通話,不過他比較忙,并不經常在公司。好在公司現在也有幾個華裔員工,平時我們也會抽空跟他們學習普通話。”

“多掌握一門語言,對你們來說也是一件好事情。回頭我跟吉米提議,等公司閑下來的時候,讓他組織這邊的員工去中國逛逛。學語言嘛,環境最重要,帶你們去中國待上半個月,比你們在這里學一年都強。”于東笑道。

“恐怕沒這個機會了。”坎波特搖頭道。

一旁的畢飛雨笑道:“你是不是覺得吉米不會這么大方啊。”

“不是,YU說等我們公司閑下來的時候過去,但是我想,深空公司恐怕永遠都閑不下來了。我們公司現在業務一天比一天好,工作也是一天比一天忙。”

畢飛雨哈哈一笑,“這深空公司的企業文化就是強啊,夠自信。”

后面那些學生也在笑,他們都覺得這個坎波特挺會來事,老板都不在,倒是沒耽誤他拍公司馬屁。

去圖書部經理辦公室的路上,要經過圖書部辦公大廳。

于東他們剛到大廳,就聽到一聲響亮的叫喊。

“臥槽,YU來了。”

聽到這聲叫喊,中國這邊來的人全部石化了。

坎波特的臉也僵了起來。

經過這么長時間的普通話學習,公司的人也都知道“臥槽”“他媽的”是吉米的惡趣味,不是什么禮貌的話。

只不過前期的文化熏陶做得太夯實,好多人學著學著已經形成了肌肉記憶,一張口就忍不住用“臥槽”“他媽的”開頭。

說話那個員工也意識到自己的失態,連忙道歉,“對不起,對不起。”

于東看了看道歉的員工,又轉頭看坎波特,“我還以為,我剛才聽錯了。”

坎波特訕訕笑道:“有些同事之前學普通話的時候,出現了一點小問題。”

于東撇了撇嘴,“是不是吉米教你們的?”

坎波特一愣,心說老板還真是了解吉米,這都能猜得到。

“吉米也是想讓我們快速學會普通話,雖然這些詞有些不禮貌,但確實很容易上口。當然,我們現在已經在努力改正了。”

“其實也沒你們想的那么嚴重,這種詞熟人之間說一說也無傷大雅,見到陌生人就盡量別用吧,等到以后你們的普通話水平再上一個臺階,自然就能體會到其中的意味。”

于東笑了笑,又跟大廳的員工們打了聲招呼,“各位好。”

一行人在深空美國待了大半天,吃了個晚飯就回了酒店,這期間他們感受最深的就是漢語在深空美國的普及率確實高。

在深空美國,從上到下,基本上每個員工都能說幾句普通話,有的水平高點,甚至能夠跟他們很流暢地交流。

回到酒店之后,學生們還在興奮地聊著這件事情。

“這算不算是咱們中國文化的傳播?現在有兩百人說普通話,明年可能就有四百,后面八百,說不定以后全世界都要說中國話。”汪海臨滿臉激動:“那我以后寫的劇本,不用翻譯,他們都能看得懂了。”

另外一個學生說道:“哪有這么簡單,而且你沒看到么,這些外國人反而對那些口頭語比較感興趣,并沒有對我們中國的那些璀璨的文化產生興趣,這樣的話,文化的傳播也沒什么意義啊。”

這個說法得到了好幾個學生的贊同。

“是啊,就怕有些糟粕文化傳過來,讓他們以為我們中國文化都是那樣。”

“沒錯,以后真的有機會由我們拍電影給外國人看,一定要讓他們知道什么才是真正的中國文化。”

聽到學生們討論,于東他們幾個相互看了看,都不禁笑了起來。

于東又看向躲在人后的阮小虎,這小子跟過來這么些天,一直悶著頭不說話。

“阮小虎,你覺得呢?”

“啊?”阮小虎本來正低頭想事情,聽到于東喊,連忙抬起頭,茫然地看著自己老師。

于東又問道:“你對其他人說的事情有什么看法?咱們傳播中國文化,是不是得把我們光輝的、高雅的、傳統的一面展現給外國人?”

“應該,是吧。”阮小虎有些不確定,“但是,這樣的話,人家未必會接受,畢竟我們中國人自己平時都不太關注傳統文化。”

畢飛雨點點頭,“小虎說到點子上了,你們老想著把中國璀璨的傳統文化傳播給外國人,讓他們見識到一個有五千年文明的泱泱大國。但是這也太為難外國人了,你們自己都不愿意多接觸的東西,外國人怎么可能愿意去了解?”

“可是畢老師,我聽說有不少外國人對我們的古文明非常感興趣,這也是我們區別于他們的地方,難道不是我們的優勢么?”有學生疑惑道。

“這個問題我來回答吧。”于東開口道,“中國悠久的歷史,深厚的文化底蘊確實是我們的優勢。但是我認為,它如今已經成為了我們的負擔……別急,我知道你們有些人肯定會疑惑,我們這么好的文化怎么會成為負擔呢?”

“我理解你們的疑惑,但是事實就是如此。在中西方文化碰撞的時候,我常常能聽到兩種觀點,一種是認為中國文化已經全面落后于西方,急需要拋棄落后的文化,擁抱先進的文化。另一種是認為,西方文化毫無底蘊,不如我中國歷史悠久,而我們則急需要讓全世界認識到中國文化之深厚。”

“這兩種觀點,前者,自卑,后者,自傲,都不可取。”

于東直接將這兩種觀點都給否決了,然后繼續說。

“我為什么說厚重的文化已經成為我們的負擔,是從自傲者的角度出發的。文化的傳播,應該是春雨潤物,而非利刃破竹。你們知道這兩者的區別在哪兒么?”

汪海臨第一個舉手:“東哥,前者是來軟的,后者是來硬的。”

畢飛雨接過話茬,“汪海臨這話,話糙理不糙,是這個道理。剩下的我來說吧,我舉個例子給你們聽一聽你們就知道了。”

他指著于東問,“你們于老師最先在國外出名的是哪一部?”

“我知道,是《生化危機》,當時還上了《參考消息》的專欄。”秦一搶答道。

“沒錯。”畢飛雨點點頭,又說,“那你們覺得《生化危機》能代表中國文化么?不能吧,至少不能代表你們剛才說的中國傳統文化。”

這話學生們都不敢答應,不過都在心中點頭。

事實也是如此,《生化危機》看起來跟中國文化就一點關系都沒有。

“但是,它很受外國人的喜愛。你們于老師,也因為這本書,收獲了第一批外國讀者。然后,于老師的《第二世界》也火了,那這部能代表中國文化么?”

沒人回答,也沒人敢回答。

因為《第二世界》確實也代表不了中國文化,至少不能代表中國傳統文化。

“但是他卻讓于老師收獲了更多的外國讀者,并且讓很多外國讀者對中國產生了興趣。你們敢說,這對文化的傳播沒有用處么?”

學生們都忍不住點頭。

畢飛雨說得沒錯,不管《生化危機》和《第二世界》能不能代表中國傳統文化,但是它們確實讓中國在國外有了更多的存在感。

“后來的事情你們都知道了。”畢飛雨笑道:“中國文學叢書能有今天的成績,少不了你們于老師前期的鋪墊。而我認為,這才是剛剛開始,以后將會有越來越多的外國人會對中國文化產生興趣。”

余樺這時忽然開口,“說這么多沒用,想要達到目的,首先要有一條路。收起文化人的高傲,這一點,你們于東老師做得非常好。”

于東笑道:“我本身就沒有讀書人的高傲,不需要收。”

在搜索引擎輸入 溯流文藝時代 龍之谷中文 或者 "溯流文藝時代 lzgzw" 就可以找到本書

上一章  |  溯流文藝時代目錄  |  下一章
其他用戶在看:
龍之谷中文 - 免費小說閱讀網 版權所有 www.lzgzw.com