這天,比爾博早早就起床了。
天氣應該會很好。他忙忙碌碌,一會去看看茶水燒好沒有,一會去看看烘焙的小蛋糕糊沒糊,一會又把箱子里那套早在數個月前就準備好的漂亮的衣服找出來,似乎考慮是不是重新再熨燙一下。
一會更是噔噔噔的跑到門口,向路口的方向不斷張望。
啊,我們的霍比特人整個早上都在屋子里跑來跑去,像只熱鍋上的螞蟻。
終于,在鄰近中午的時候,準確來講,是下午的四點十五分,多一秒不多,少一秒不少。
一個披著灰色斗篷,圍著長長的織巾,頭上盯著一頂又高又尖的帽子的人影出現在十字路口方向。
“甘道夫!”
比爾博驚喜的歡叫聲甚至蓋過了小溪那頭磨坊水車的汩汩聲。他不停的揮著手,在被涂成綠色的圓門前又跳又叫。
鄰居家的小孩和大人驚訝的看向他,很不高興的撇著嘴。
他們把自家的孩子趕回屋子,并告誡他們不許學袋底洞的巴金斯。
巫師一眼就看到了興奮的霍比特人,帽子下的嘴角不禁也露出了一個微笑,就連旅途的疲倦也消散了許多。
他驅趕著一輛四輪的馬車,越過路口的小溪,不緊不慢的來到老友的家門前。
“比爾博·巴金斯,老朋友,好久不見。”甘道夫低下頭,笑吟吟的看著門口的小家伙。
比爾博早就打開他家的柵欄,站在院子里高興的說:“我以為你會更早一點!數月前我收到你通過矮人們傳遞過來的消息,一直在等你!可日子一天天過去,那一天越來越近。你還不見人影,害我都以為你忘記了。”
“這件事怎么會忘記?”甘道夫從馬車下來,打量著我們的霍比特人,只見他臉色紅潤、身形康健,眼睛冒著興奮的光芒,便知道他這些年過得確實不錯,便笑說:“整個北方都在盛傳這件事,南方也在議論,哪怕是最愚昧無知的鄉婦都不會忽視!”
他們走進霍比特人的洞府,在廚房曾經的那張長桌子旁坐下。
“茶?”比爾博拿來他準備好的茶點。
“如果不麻煩那就來點吧。”甘道夫表現得很曠達,似乎真的是走了很長一段路,然后回到家一樣。
于是,他們就坐下來享用了一點紅茶和烤得很松軟的小蛋糕。
期間比爾博不斷的打量舊日的老友,他發現,巫師的眉毛和胡子更長了,一頭灰白的頭發亂蓬蓬的一直披到腰上,蒼老的面容上風塵仆仆,但眼睛依然是他印象中那副璀璨如同星辰的樣子。
手杖和精靈寶劍俱放到門口的墻邊。
帽子放到桌上。
這讓比爾博忍不住好奇的問:“甘道夫,你這三年都去了哪里?我偶爾會從孤山過來的矮人口中聽聞你的消息,但大都都是傳言。他們說你一直在南方和東方活動,很少再回西方和北方了。發生了什么?各地都有什么新奇的事情嗎?”
“我確實在旅途上見識了很多新奇的事物,但現在卻不是講解的時候。一些東西也不適合說給你聽。”甘道夫說:“比爾博,你只需知道,很多地方變得更好了,綠草茵茵,花鳥歡樂。但一些地方卻變得危險了,雖然不多,但確實如此。我正是為了這些危險,到處奔走,日復一日,年復一年。”
比爾博仿佛看到了巫師這些年任勞任怨的在各地奔忙,處理一件又一件在霍比屯的人們看來簡直如同末日般的大事,一刻也不能停息。不禁有點懷念起他此前的那些冒險。
不過,此時距離當年的冒險時間還短,這種情緒很快就被他壓下去了。他說:“那確實很辛苦。我覺得如果你不妨有時間就到這里歇一歇腳,你知道的,袋底洞的大門永遠為你敞開!”
這貼心之語確實讓甘道夫心情好上許多,他知道這就是霍比特人,他們熱情、好客、善良,是作為朋友的最佳人選。
他說:“很感激你這樣說,但我想,忙忙碌碌正是我們的職責,正如同霍比特人總是勤勞的照看他們的花園!”
比爾博想了想,覺得他的比喻實在是太對了。
然后他們又聊了許多。
有關于南邊的一些趣聞的,也有關于東方矮人的。那是索林的親族,但和中土大陸上的矮人又多有不同,比爾博對此非常的感興趣,總是時不時的打斷甘道夫,追問這些矮人的事情;
一直到華燈初上,我們的巴金斯大師才初步心滿意足的停下來。
“糟糕!”比爾博跳了起來:“太陽都下山了,晚飯都還沒做!稍等,我現在就做,很快就能完成!今晚就在我這休息一晚,明天我們再趕路!時間上還來得及。”
說著他就慌慌張張的在廚房里忙碌起來。
甘道夫笑吟吟的看著這一切,吸著他的煙斗,吐出一個白色的圓圈。圓圈順著霍比特人的窗臺,從屋子飄了出去,一直飛啊飛,直至消息不見。
當晚,巫師果然在比爾博的家休息了一個晚上。
第二天。
天才蒙蒙亮,比爾博就起來了。
他甚至連外套都沒披,就急匆匆的跑出臥室。結果發現巫師一個人坐在客廳的長背椅上,悠哉悠哉的抽著他的煙斗,看到他起來還和他打了個招呼。
“日安,比爾博。希望你昨晚做了個好夢。”
比爾博才確定昨天的一切不是夢。
想到他馬上就要去見曾經的那些老朋友和參加那件大事了,比爾博大聲的說道:“請稍等,我馬上就好。”然后又急匆匆的跑回了臥室。
“我們來得及。”巫師把昨天比爾博說的話原封不動的奉還。
但此時比爾博卻已經顧不及去聽了,他全部的心神都被接下來的旅途吸引住了,他飛快的洗漱,然后打包行禮——其實大部分的東西他已經準備好了,只是他不放心,又翻看了一遍。
早餐巫師已經準備好了,是一杯熱牛奶,和幾塊奶酪面包。
比爾博甚至覺得巫師的手藝也就這樣了,他忍了好久才將想要一展身手的沖動壓下。畢竟他此刻的心已經完全不在這兒了,胡亂的塞了幾口面包后,他一口喝干那杯牛奶。
“好了。”他說:“讓我們上路吧!”
甘道夫笑了。
“比爾博·巴金斯,你對家外的一切還真是一如既往的熱衷啊。請放心,圖爾卡大人的婚禮我們一定會及時趕到的。畢竟,我萬里迢迢的趕回來,正是為此!”