龍之谷中文
龍之谷中文
 
首頁 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
搜索:
 
您當前所在位置:龍之谷中文>>北宋穿越指南

0979

更新時間:2024-07-18  作者:王梓鈞
數日之后,李仁孝被帶去開封。

朝廷賜給他的宅子,位于開封城中軸線的龍津橋南。

那里原本是鄧洵武的宅子,鄧洵武屬于蔡京黨羽,在徽宗年間做到了樞密使。

大明開國之后,此宅由于所處地段比較好,臨街的兩面被改造為店鋪。一些店鋪賞賜給功臣,一些店鋪拍賣給商賈。

剩下的區域重修圍墻,賞賜給開國勛貴做私宅。遷都之后,許多功臣的私宅,重新在洛陽賞賜,開封這邊的宅院就被朝廷收回。

由此可見,朱家父子是真摳啊,賜宅子都不賜全乎的,硬生生切割出兩排做店鋪。

主要原因還是這宅子過大,而且建筑細節嚴重違制!

李仁孝對此宅頗為喜歡,雖然面積被改得很小,但其他方面都屬于上乘。

從宅子的正門出去,街對面就是武廟。后門打開就是蔡河,這玩意兒還是河景房。

河對面在以前是西教坊司,一半被改為店鋪,一半被改為印刷廠。那印刷廠在遷都前隸屬于禮部,遷都后被拍賣給私人書商,隔著河流都能聞見油墨味道。

宅子東南方的街對面就更有意思,以前是國子監的校址,兼著太學的老校區。現在屬于大明太學之開封校區,一部分外舍生在此讀書,升學之后再跑去洛陽就讀。太學旁邊,還有一整條街的書店。

太學南邊,是擴建之后的開封醫學院,并附帶開封熟藥惠民局。

中醫里的熟藥,泛指加工炮制過的藥材。

但從北宋興起的熟藥,卻特指丸、膏、散、片等中成藥。這玩意兒在宋代屬于官方經營,并加上“惠民”兩個字,大概可以理解為官方平價中成藥店。

到了大明,變成半官半商。

熟藥局、熟藥所必為大明官方經營,而且嚴格規定藥價,讓普通百姓也買得起。

熟藥鋪則為特許私營企業,并隨時受到官方監管,藥價是相對較高的。這種私營藥店,往往開在較偏遠的街區或城外,算是官方藥店的一種補充。

在朱國祥的引導之下,遍布全國的熟藥局、熟藥所,已經漸漸變成了公立醫院。

而且,位于省會的大型熟藥局,旁邊往往就有一個醫學院。

醫學院的優秀畢業生,很多都被分配到熟藥局、熟藥所,在那里做有編制但工資一般的公立醫生。

這種公立醫生,也被俗稱為“冠帶醫士”,因為做到高級就有官身,平時可以穿官服行走。

住下幾日,李仁孝家里的傭人也就位了。

官府說是從市場上雇傭的,但李仁孝總覺得那些傭人,肯定有一兩個是來監視自己的。因此,他對傭人們都客客氣氣,生怕招惹到其中的監視者。

有一個伶俐的傭人叫李貨,居然還識得許多日常用字。

李仁孝認為此人必是監視者,于是把李貨放到身邊做隨從,以此向大明皇帝展示自己沒有二心。

帶著妻子罔氏、隨從李貨,李仁孝第一次出門逛開封城。

先去街對面的武廟,那里距離最近。

可惜核心區域并不對外開放,一般是有官方祭祀才開門。尋常游客,只能逛一逛外圍區域,那里豎碑鐫刻著名將們的功績。

李仁孝饒有興致的閱讀碑文,發現名將們的封號特別有意思。

并非什么冗長的謚號與爵位,而是非常簡短的兩個字。

主角自然是姜子牙,封號為“兵祖”。張良是“謀圣”,孫武是“兵圣”,韓信是“兵仙”,項羽是“武圣”,李靖是“軍神”……

李貨在旁邊介紹說:“郎君不知,自從這些武碑樹立起來以后,他們的故事也流傳得很廣。民間的戲劇和,也喜歡編造他們的事跡。近幾年興起一種評書,就是講李靖與紅佛女時興起來的。”

“評書”一詞,至少在元代就有了。

但真正的興起,是在宋室南渡之后,最初是用來評說佛教典籍故事,講一些因果報應、勸人向善之類。

“評書又是何物?”李仁孝好奇問道。

李貨解釋道:“就是評說歷朝人物故事,主要是和戲曲里的故事。現在活字印刷方便得很,紙張的價錢又低了許多,那是寫得越來越長。便連朝堂里的相公們,也喜歡。市井百姓很多不識字,說書人就講給百姓聽,這種就叫評書。”

堂堂西夏皇帝李仁孝,至今還沒看過,更不知道為何物。

他仔細向李貨打聽,越聽越是好奇,很快就直奔書店。

來到書店一條街,李貨講述道:

“開封的書市有兩處,一處挨著大相國寺。那里的書鋪,原本是大相國寺的寺產,在宋初售賣一些佛經。后來就變成了書市,什么樣的書都賣。大明開國的時候,把大相國寺書市充公,剝離出來發賣給民間書商。”

“另一處書市便是這里,挨著太學的學舍。國子監和太學以前都在這里,學生相公們要買書看,自然而然就成了書市。還兼賣文房四寶,賣一些作畫的顏料。”

李仁孝頗為高興:“這太學書市,距離我家卻也近得很,以后買書走幾百步就到了。”

李貨把他帶進一家書店,直奔類書架:“郎君,這里全是。”

李仁孝一眼就看到一本大部頭。

它太顯眼了,頁數最多最厚,而且還用黃紙封皮。

“這是什么?”李仁孝伸手去拿。

李貨連忙喊道:“郎君,這部須用雙手請來,它是當今官家少年時所著。”

李仁孝吃了一驚,連忙單手換成雙手,恭恭敬敬的取下《西游記》。

最終印刷版的《西游記》,是四年前才上市的,又經過了一次官方大修。

主要修改里面的神仙,比如二郎神不該叫楊戩,一是因為目前還沒這個神仙名字,二是因為楊戩是宋徽宗身邊的奸惡太監。

類似的神仙非常多,都是南宋、元明時期興起的,跟如今的神仙有巨大差異。

李貨說道:“這本書講的是唐三藏去西天取經的故事。”

“那可要好生讀一讀。”李仁孝信佛,頓時興趣更勝。

他卻不知道,《西游記》歷來不被和尚們所喜,反而是道士把此書當成經典之作。里面一大堆道教術語和道詩,和尚們讀起來能是啥反應?

除了賜宅賜田,朱銘還賞賜了一些銀元和生活物資,李仁孝當即掏錢買下一部《西游記》。

李仁孝又掃向書架下排,那里有許多小冊子。

整套叢書叫《古今俠客錄》,選取唐宋五代的俠客故事進行擴充編造。類似明代的《三十三劍俠》,但缺了南宋的俠客們。

全套一共六冊,一起購買有優惠,也可以只買其中一冊。

里面有聶隱娘、昆侖奴、風塵三俠等等。

張鏜的祖宗張詠,其故事單成一冊,名叫《乖崖劍集》,總計三萬多字。前半部分寫張詠做官前,仗劍縱橫山東河北;后半部分又變成斷案故事,寫張詠做官之后審理各種冤案。

李仁孝隨手抽出一冊,里面有《老人化猿》、《扶余國王》等八個故事。

金庸的《越女劍》,就是在擴寫《老人化猿》!

李仁孝讀了兩個故事,覺得非常有意思,打算把這套《古今俠客錄》全買下來。

很快,他又看到一本《天方夜譚》。

李貨介紹道:“這本《天方夜譚》,又名《一千零一夜》。是當今官家召集大明學者,還有海外各邦國的學者,一起編撰而成。最后做刪改定稿的,是大名鼎鼎的李邦彥。里面全是海外故事,有很多異邦,今年初付梓印刷。開封就加印了兩次,賣得特別好,說書人也愛講這個。”

書店老板非常高興,一個小時之后,極為熱情的把李仁孝送走,因為這家伙足足買了六套。

李仁孝看中的其實有十多套,漸漸發現不對勁,如果按照他的喜好,能把整個書架的給買空。

他從書店出來,忍不住發出感慨:“以前只知大明兵威強盛,竟不曉得講故事的也這般多。大……西夏那些貴人,便是錦衣玉食,又何曾有幸讀過大明?”

李貨笑道:“很多都是互相抄。有人把抄成戲本,有人把戲本抄成,還經常因為抄襲而打官司。往往最后發現大家都是抄的,只不過抄自唐傳奇或是民間故事。”

“確實有趣。”李仁孝也笑起來。

主仆二人正說話間,有一男子快步而來,口中連連大呼:“借過,借過……”

李仁孝問道:“他提著的是食盒?”

李貨解釋道:“那是送索喚的閑漢(外賣小哥)。前宋的時候就有,如今百姓愈發富了,索喚之人越來越多。就是在酒樓食肆訂餐,時候到了給送過去。”

李仁孝嘖嘖贊嘆:“我大明真是富庶啊,沿街都看不見乞丐,便是吃食也讓人送到家里。”

剛剛說完不久,便看到有蓬頭垢面之人在街邊行乞。

整條街,就這一個乞丐,巡捕也不來管管。

李仁孝說:“給他幾個銅錢吧。看他的衣裳也不寒酸,卻淪落到街邊行乞,必也是一個傷心失意之人。”

李貨笑道:“郎君莫管他,這人是前宋皇子,前些年過得可風光了。如今這幅模樣,都是他自找的。而且他也不是行乞,若真的施舍他錢財,這人還會破口大罵。”

“前宋皇子?”李仁孝大為驚訝。

在搜索引擎輸入 北宋穿越指南 龍之谷中文 或者 "北宋穿越指南 lzgzw" 就可以找到本書

上一章  |  北宋穿越指南目錄  |  下一章
其他用戶在看:
龍之谷中文 - 免費小說閱讀網 版權所有 www.lzgzw.com